甘肃省阿克塞哈萨克族自治县哈萨克语言文字工作条例,卫生部办公厅关于印发

发文单位:蚌埠市人民政府

发文单位:阿克塞哈萨克族自治县人大常委会

发文单位:卫生部办公厅

文  号:蚌政[2000]13号

发布日期:2000-3-31

文  号:卫发电[2003]43号

发布日期:2000-4-1

执行日期:2000-3-31

发布日期:2003-5-4

执行日期:2000-4-1

生效日期:1900-1-1

执行日期:2003-5-4

生效日期:1900-1-1

  (2000年1月14日阿克塞哈萨克族自治县第十四届人民代表大会第三次会议通过 2000年3月31日甘肃省第九届人大常委会第十五次会议批准)

生效日期:1900-1-1

各县、区人民政府,市政府各部门、各直属单位:

  第一条 为了保障和促进哈萨克语言文字的学习、使用和发展,根据《中华人民共和国宪法》、《中华人民共和国民族区域自治法》和《甘肃省阿克塞哈萨克族自治县自治条例》的有关规定,结合阿克塞哈萨克族自治县(以下简称自治县)的实际,制定本条例。

  传染性非典型肺炎具有较强的传染性,做好传染性非典型肺炎医院感染控制工作,防止医院内交叉感染,对于有效控制疾病传播,保护医务人员具有十分重要的作用。为加强传染性非典型肺炎医院感染控制工作,我部组织制定了《传染性非典型肺炎医院感染控制指导原则(试行)》,现下发给你们,请遵照执行。

  《关于推进城区管理体制改革的意见》已经第26次市政府常务会议研究通过,现予印发,请认真组织实施。

  第二条 本条例适用于自治县行政区域内的各级国家党政机关、社会团体、企事业单位、城乡居民及驻本自治县的省地直属单位。

  原《医院收治非典型肺炎病人消毒隔离工作规范(试行)》(《卫生部办公厅关于进一步做好医院非典型肺炎诊疗工作中防治交叉感染工作的紧急通知》停止执行。

  蚌埠市人民政府
  二OOO年四月一日

  第三条 自治县的自治机关依照有关法律规定和民族语言文字政策,坚持各民族语言文字平等的原则,保障各民族都有使用和发展自己语言文字的自由,使民族语言文字为巩固和发展平等、团结、互助的社会主义民族关系,促进自治县的经济发展和社会进步服务。

  附件:传染性非典型肺炎医院感染控制指导原则(试行)

  关于推进城区管理体制改革的意见

  第四条 哈萨克语言文字是自治县实行区域自治的主体民族行使自治权的主要语言文字之一,自治县自治机关保障哈萨克族公民有学习、使用和发展本民族语言文字的自由和权利,发挥哈萨克语言文字在自治县政治、经济、文化建设中的作用。

  卫生部办公厅

  为建立科学合理的城区管理体制,提高城市管理水平,促进城市经济和社会发展,现结合我市实际,就推进城区管理体制改革提出如下意见。

  第五条 自治县国家机关在执行公务时,使用哈萨克、汉两种语言文字,两种语言文字具有同等效力。

  二00三年五月四日

  一、城区管理体制改革的基本原则和要求

  第六条 自治县鼓励和提倡各民族干部职工和群众互相学习语言文字。哈萨克族干部职工和群众在学习、使用本民族语言文字的同时,要学习、使用全国通用的汉语文,推广普通话。鼓励汉族和其他少数民族干部职工及群众学习哈萨克语言文字。

  附件:传染性非典型肺炎医院感染控制指导原则(试行)

  城区管理体制改革的基本原则:坚持统一领导、分级管理,从完善城市整体功能出发,明确各级职责,实现市、区、街三级管理;坚持责权利相统一,相应调整市、区有关职能部门的机构和职责;坚持综合配套、整体推进,加强街道、居委会建设,适应管理体制改革的需要;坚持引入市场竞争机制,把城区基础设施的维护管理推向市场,用经营城市的思路做好城市管理工作。

  第七条 自治县人民政府哈萨克语言文字工作机构的职责是:

  传染性非典型肺炎具有较强的传染性,可通过近距离空气飞沫、接触病人分泌物传播,医院必须采取严格的消毒隔离和防护措施,控制医院感染的发生。根据前一阶段防治工作经验,特制定本指导原则。

  改革的基本要求:紧紧围绕建立和完善“两级政府、三级管理”体制,明确市、区管理职责,加强市级监督,下放管理权限,充实基层力量,确立街道在城市管理中的基础地位,实现城市管理重心下移,形成以区级负总责、专业部门为骨干、街道服务网络为支撑的城区管理新体制,解决“看得见的管不了、管得了的看不见”的问题,杜绝管理中的推诿扯皮现象,逐步形成分工科学、责权明确、务实高效、运行有序的城市管理体系,把城市规划好、建设好和管理好。

  (一)宣传、贯彻、执行国家的民族语言文字政策和有关法律、法规,检查督促本条例的实施;

  一、基本要求

  二、进一步明确市、区二级管理的职能和分工

  (二)制定哈萨克语言文字工作计划、发展规划和措施;

  1、医务人员要加强学习,掌握传染性非典型肺炎的临床特征、诊断标准、治疗原则,及时发现病人;要学习、掌握消毒、隔离和个人防护知识和措施。

  “两级政府、三级管理”的城区管理体制以市为核心以区为重点,以街道为基础。市、区二级的主要职责是:

  (三)检查指导哈萨克语言文字教学、科研、编译、新闻、广播、影视、出版、古籍整理等工作;

  2、医院在易于隔离的地方设立相对独立的发热门(急)诊、隔离留观室,指定收治传染性非典型肺炎的医院设立专门病区。室内与室外自然风通风对流,自然通风不良则必须安装足够的通风设施(如排气扇),禁用中央空调。使用单机空调的消毒按照《关于做好建筑空调通风系统预防非典型肺炎工作的紧急通知》(建办电[2003]13号)有关规定执行。

  (一)市级管理职能

  (四)组织哈萨克语言文字的学术研究、协作交流、业务考核和专业人员的培训工作;

  3、坚持首诊负责制。传染性非典型肺炎病人和疑似病人应当转到指定医院进行治疗。

  1、对城市经济和社会发展进行总体规划,确定城市发展的区域布局和产业布局;

  (五)负责哈萨克语言文字的使用、管理和研究,促进哈萨克语言文字规范化、标准化及其推广工作;

  4、医院要重视消毒隔离工作,各部门要密切协作,确保消毒隔离措施和防护设施落实到位。要定期做好消毒监测,保证消毒效果。

  2、对城市经济发展和社会管理进行统一决策,制定管理规章和改革措施;

  (六)检查指导自治县哈萨克语言文字的学习和使用情况,协调有关哈萨克语言文字工作各部门之间的业务联系;

  5、医院要合理安排医务人员力量,增强医务人员体质,避免过度劳累。

  3、对城市管理工作进行宏观调控、检查督办和考核评比;

  (七)负责翻译重要会议的文件材料、有关法律法规、上级党政重要文件及其他需要翻译的资料。

  6、医院普通诊室和其它病区要注意环境卫生、通风换气,做好消毒、清洁工作。

  4、对跨区的城市管理工作进行综合协调,对区管理工作给予指导;

  第八条 自治县在政治、经济、司法、文化、教育、科技、卫生、体育、广播、影视、出版等领域中,倡导学习和使用哈萨克语言文字,并将其作为考核、选拔哈萨克族干部的标准之一。

  二、隔离工作指导原则

  5、对管理中的重要事项进行审批,对重大问题和重要区域组织综合整治和专项治理;

  第九条 自治县招生、招工和选拔、录用国家公务员、专业技术人员时,要提供哈萨克、汉两种文字试题,应试者根据自己的意愿选择其中之一或两种语言文字答题,在同等条件下优先选用能够使用哈萨克、汉两种语言文字的公民。

  (一)发热门(急)诊

  6、组织实施行业管理,制定行业发展规划和管理办法。

  第十条 自治县制定颁布的单行条例和自治县国家机关下发的重要文件、公告、宣传材料等,根据实际需要单独或同时使用哈萨克、汉两种文字;乡、村的上行文书,使用哈萨克、汉两种文字的任何一种,也可同时使用哈萨克、汉两种文字。

  1、独立设区,与其它门诊、急诊相隔离,有明显标识。诊室消毒期间,应当有备用诊室。

  (二)区级管理职能

  自治县内哈萨克族聚居的乡、镇,制定和公布的选举文件、选民证、代表候选人名单、代表当选证书等,应同时使用哈萨克、汉两种文字。

  2、近距离内有隔离卫生间。

  1、在市统一领导下,根据全市经济社会发展总体规划和城市管理规定,对辖区经济发展和社会管理进行统筹规划、组织实施、协调服务、检查监督、综合管理并承担全部责任;

  第十一条 自治县国家机关召开重要会议或集会,悬挂哈萨克、汉两种文字会标;会议用语、会议材料应当使用哈萨克、汉两种语言文字。

  3、有条件的,可以指定专门的检验室和放射检查室。

  2、对区街经济发展、社区建设、社区服务、社区管理和精神文明建设进行规划和决策,并组织实施;

  第十二条 自治县国家机关、企事业单位和村级组织及驻本自治县省地直属单位的公章、文头、牌匾、奖状、锦旗、标语、证件、单位和科室名称等要使用哈萨克、汉两种文字,并写“阿克塞哈萨克族自治县”全称。

  (二)隔离留观室

  3、依法对辖区城市建设、经济和社会事务管理进行审批、协调、检查监督和行政执法;

  自治县境内县城、乡镇的主要街道名称、门牌、界碑、路标、公用设施、公共场所、交通标志和汽车门徽等,应当使用哈萨克、汉两种文字。

  1、独立设区,有明显标识。

  4、重点抓好辖区内市容环境卫生,清理规范占道经营、骑路市场,查处违法建设等行为,对区管道路等城市基础设施进行改造、维护和管理;

  第十三条 自治县境内生产的产品名称、商标、说明书、商品广告以及服务行业的经营项目、商品价格标签等,根据需要使用哈萨克、汉两种文字。

  2、分设清洁区、半污染区、污染区,各区无交叉。

  5、依法对街道工作和区级执法组织进行领导和管理;

  第十四条 自治县境内的商业、邮电、金融、交通、卫生等服务行业的工作人员应当用哈萨克语接待哈萨克族顾客及病员,或提供翻译服务。

  3、医务人员办公室与留观室分隔无交叉,并尽可能保持一定距离。

  6、根据授权对市派驻机构进行协调和管理。

  第十五条 自治县加强哈萨克语广播、电视,哈萨克文报刊、杂志,哈萨克语影视节目的采编工作。

  4、留观病人一人一室,病人戴口罩,不得离开留观室,严禁病人间相互接触。

  三、进一步强化城区管理职责

  自治县广播、电视等新闻宣传媒介要组织宣传推广运用哈萨克语标准音,办好哈萨克语广播电视节目,丰富节目内容。在自治县境内公开场合宣传报道或自办节目,必须同时使用哈萨克、汉两种语言文字。

  5、积极进行鉴别诊断,排除上感、流感、细菌性或真菌性肺炎等。对暂时诊断不明,不能排除传染性非典型肺炎时,均需隔离留观。

You may also like...

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

相关文章

网站地图xml地图